🎽 Surah Al Kahfi Ayat 29
Artinya: Dan katakanlah (Muhammad), "Kebenaran itu datangnya dari Tuhanmu; barangsiapa menghendaki (beriman) hendaklah dia beriman, dan barangsiapa menghendaki (kafir) biarlah dia kafir.". Sesungguhnya Kami telah menyediakan neraka bagi orang zhalim, yang gejolaknya mengepung mereka. Terjemahan dan Tafsir Al-Qur'an Surah Al-Kahfi Ayat 29. وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَاءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا.Kami ini pemuka-pemuka bangsawan suku Mudar. Jika kami masuk Islam, maka semua suku Mudar akan masuk Islam. Tidak ada yang mencegah kami untuk mengikutimu, kecuali kehadiran mereka. Oleh karena itu, jauhkanlah mereka agar kami mengikutimu atau adakan untuk mereka majelis tersendiri, dan kami majelis tersendiri pula." Kemudian turunlah ayat ini.Tafsir Surat Al-Kahfi Ayat 29: Azab Mengerikan bagi Orang Zalim - Islami [dot]co. Ustadz Ahong 1 Februari 2020 17585. Kitab-kitab yang disusun rapi. Ayat ini berbicara mengenai ancaman siksaan bagi orang-orang yang mengingkari kebenaran dan berbuat zalim. Allah SWT berfirman:
"Hukum Alif Lam" Alif lam qomariyah. وَقُلِ الْحَـقُّ. Hukum tajwid pada kata diatas adalah Alif lam qomariyah, sebab alif lam menghadapi huruf Ha, tandanya ada sukun. Idgham bila ghunnah. مِنْ رَّبِّكُمْ ۗ. Hukum tajwid pada kata diatas adalah: Idgham bila ghunnah (tidak dengung), sebab nun mati menghadapi huruf Ra.Neraka jahanam adalah tempat tinggal mereka yang buruk. Surat Al-Kahf Ayat 29 Word By Word (Terjemah Perkata) English-Indonesia. Quran Terjemah Perkata lengkap disertai dengan Tafsir Ringkas Kemenag, Tafsir Lengkap Kemenag, Tafsir al-Jalalain, Tafsir Ibnu Katsir, Tafsir Quraish Shihab. Here you can read various translations of verse 29. Sahih International. And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe; and whoever wills - let him disbelieve." Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them.